|
Il faut
éviter le jargon évangélique. Nous, les chrétiens,
savons ce qu'il signifie, mais la majorité ne le sait pas
! Surtout un étudiant japonais ou un homme d'affaire du
Moyen Orient. Beaucoup de pages évangéliques sont
devenues incompréhensibles car elles sont écrites
dans un langage évangélique.
Essayez de
vous rappeler continuellement qui sont les lecteurs que vous ciblez.
Ils sont probablement jeunes, peut-être étudiants
ou de jeunes professionnels avec peu de connaissance sur le christianisme
à moins que vous visiez un groupe spécifique. Ayez
conscience des différences de culture et de religion. Quoiqu'il
n'existe qu'un seul évangile il y a beaucoup de façons
différentes de le présenter selon la culture visée.
Intéressez-vous aux autres religions et cultures.
Essayez de
faire abstraction de votre propre culture ou point de vue. Sans
nous en rendre compte nous pensons que notre manière de
vivre hérite de l'Evangile. Essayez d'écrire en
oubliant votre culture nationale. Plus vous rencontrerez des gens
de cultures différentes et lirez des articles sur ces cultures,
le mieux ce sera.
Le manuel
de radio FEBA conseille à ce sujet :
- Insistez
sur le fait que Christ a vécu au Moyen Orient. La Bible
n'a pas été écrite en français,
à l'origine etc.
- Faites
attention à signaler que les valeurs de l'ouest ne sont
pas les valeurs chrétiennes.
- N'utilisez
pas d'images occidentales.
- Insistez
sur la nature universelle du christianisme.
- Evitez
les jugements culturels et les stéréotypes.
- Evitez
le style prédication
- Ne
parlez pas négativement des autres religions. Il vaut
mieux insister sur les points positifs de Christ.
Dernièrement
un missionnaire expérimenté a écrit : "Avez-vous
vu la sorte d'étude biblique dont la première leçon
est que la Bible est la Parole de Dieu ?" L'idée est d'être
sûr qu'ils acceptent l'autorité de la Bible et alors
vous pouvez réellement semer profondément la vérité.
Ironiquement dans beaucoup de cultures, de dire "X est juste,
X veut dire Y, alors Y doit être vrai" ne marche pas. La
logique est une variable culturelle.
Nous
croyons dans la vérité absolue - soit quelque chose
est absolument vrai, soit elle ne l'est pas. Beaucoup de cultures
et même les gens de l'ouest aujourd'hui sont sous l'influence
de la pensée New Age, ils ne croient pas aux absolus. Oui,
ça pourrait être vrai pour vous mais ce n'est pas
vrai pour moi, chacun se construit sa propre vérité.
Question
de vocabulaire
Il
est important d'expliquer chaque chose avec une terminologie non-religieuse.
Si vous devez employer les mots religieux, définissez-les.
Voici une liste de mots que nous vous suggérons d'éviter
ou d'expliquer. Les non-chrétiens ne les comprennent pas.
né
de nouveau, salut, pécheur, nouvelle naissance, sauveur,
justification, Saint Esprit, témoignage, évangélique,
assurance, racheté, mission, campagne d'évangélisation,
repentance, et environ 1000 autres mots
Peut-être
vos lecteurs chrétiens vous recommanderont l'utilisation
de ces mots pour qu'ils se sentent bien, mais vous n'écrivez
pas pour les chrétiens ! Il est possible que vous receviez
des critiques de chrétiens. Il faut vivre avec cela ! Dernièrement
il y a eu une lettre qui critiquait un livret évangélique
dans la presse chrétienne du Royaume Uni car, pour les
raisons mentionnées ici, ils ont délibérément
utilisé un mot différent qui était plus compréhensible
pour "péché".
Mario,
un ami brésilien qui produit de la littérature évangélique
qui est très efficace et des pages web bilingues Portugais/anglais
ajoute :
"Je cherche à éviter les noms de religions, de pasteurs,
d'églises, etc. Les gens ont assez de religion et beaucoup
de non-croyants évitent tout ce qui ressemble à
une religion organisée."
4.1.
Communication et Configuration
Nous
ne suggérons pas que l'évangile soit dilué
ni compromis d'aucune manière que ce soit ! Il doit être
présenté avec des mots compréhensibles. Nous
devons communiquer d'une façon adaptée. Si nous
critiquons ou attaquons la culture ou la religion de quelqu'un,
nous avons perdu cette personne et probablement d'une manière
définitive pour un contact future avec l'Evangile. Les
missionnaires savent qu'il faut apporter l'évangile avec
beaucoup de délicatesse par rapport à la culture
et à la religion d'origine. Les prédications négatives
ou les dénonciations sont contre productives pour une acceptation
de l'évangile.
OK,
vous ne pouvez pas être renvoyés, mais des pages
inappropriées peuvent blesser et renforcer le préjudice
contre l'évangile.
Pour
Internet les pages doivent être réalisées
pour des personnes qui ne connaissent pas du tout l'évangile.
Nous ne vendons pas une religion, nous proposons une relation
personnelle avec Dieu.
Page
5
|